Апостиль на свідоцтво про шлюб

При зверненні до держустанов або приватних компаній з метою отримання роботи або ВНЖ за кордоном багато українців стикаються з необхідністю надати інформацію про свій сімейний статус. Щоб свідоцтво про шлюб було прийняте без проблем, на нього ставиться спеціальний штамп-відбиток, який підтверджує справжність виданого в Україні документа, що на ньому печаток і підписів.

Процедура засвідчення офіційного бланка спеціальним квадратним штампом із сторонами 10х10 см називається апостилюванням. Апостиль на свідоцтво про шлюб проставляється безпосередньо на самому документі, якщо на ньому є достатньо вільного місця. Коли вільного місця не вистачає, штамп ставиться на окремому аркуші та підшивається до оригіналу.

Штампом Апостиля засвідчують оригінали важливих паперів, їх нотаріально засвідчені копії та переклади. Замовити будь-яку з цих послуг ви можете у бюро «Лінгво груп».

 

  • icon
    БІЛЬШЕ 10 РОКІВ ДОСВІДУ
  • icon
    ЦІНА = ЯКІСТЬ
  • icon
    НАЙТОЧНІШИЙ ПЕРЕКЛАД
  • icon
    НАРОДНИЙ ВИБІР 2019

На відбитку вказуються такі дані:

  • держава, в якій видано свідоцтво;
  • спеціалізоване відомство, що проставляє Апостиль;
  • посаду та прізвище фахівця;
  • реєстраційна інформація про Апостиль.

Процес апостилізації документів вимагає дотримання чітких правил оформлення та подання документів. Фахівці «Лінгво груп» допоможуть уникнути особистого звернення до органів юстиції та інших відомств, заощадити годину, гроші та нерви. Ми понад 10 років працюємо на ринку, знаємо та враховуємо всі тонкощі та актуальні юридичні норми.

Навіщо потрібний Апостиль свідоцтва про шлюб

Апостиль свідоцтва про шлюб

Апостиль свідоцтва про шлюб або його розірвання мінімізує формальності та спрощує процедуру легалізації в іншій країні. Дійсність апостильованих документів визнається у країнах, які підписали Гаазьку конвенцію 1961 року. 2003 року до них приєдналася і Україна. Станом на 2023 рік до списку входить 125 держав.

Де ставлять Апостиль на свідоцтво про шлюб у Києві

Органом, який має право подати Апостиль на свідоцтво про шлюб у Києві, є Міністерство юстиції України.

На інших документах Апостиль проставляють такі організації та відомства:

  • Міністерство освіти і науки – на атестатах, дипломах, сертифікатах, що підтверджують здобуття наукових регалій;
  • Міністерство внутрішніх справ – на довідках про несудимість;
  • Державна міграційна служба – на документах, що стосуються міграції та еміграції, довідках демографічного реєстру;
  • ДПСУ – на довідках, що підтверджують статус резидента, фізичної особи – платника податків тощо;
  • Міністерство закордонних справ — на решту документів.

Штамп-відбиток ставиться окремо на кожен документ, а заявку може подати не лише його прямий власник, а й довірена особа.

Заявник повинен надати:

  • оригінал документу;
  • копію паспорта заявника;
  • підтвердження оплати послуг.

Звернувшись до Lingvo Group, ви будете позбавлені необхідності особисто відвідувати Міністерство юстиції України. Наші фахівці зроблять всю роботу у максимально стислий термін.

Вартість послуги проставлення Апостиля

Ціна проставлення Апостиля залежить від терміновості та необхідності замовлення додаткових послуг (розламінування, отримання дублікатів тощо).

Найменування послуги Термін виконання, робочих днів Вартість, грн
Апостиль на документи, видані органами РАЦСу 3-4 450
Переклад документа от 1 от 100
Нотаріальне засвідчення перекладу 1 150
у день звернення 200 грн
Подвійний Апостиль (Апостиль на переклад) 2-3 450
Доставка по Києву/Україні/за кордон від 1 55/110/500

Як замовити апостилювання диплома в «Лінгво груп»

Для замовлення послуги у нашому бюро клієнту слід:

  • обговорити з менеджером процедуру та вартість послуги;
  • надати оригінал свідоцтва про шлюб;
  • здійснити оплату.

Жителі Києва та інших регіонів можуть особисто приїхати до офісу «Лінгво груп» для подання документів та їх отримання після апостилізації. У розділі “Контакти” ви знайдете інформацію про адреси офісів бюро. Інший варіант — замовити послугу віддалено, надавши та отримавши документи «Новою поштою».

Крім апостилювання, ми допоможемо провести міністерську та консульську легалізацію свідоцтва про шлюб. Це процедури, що підтверджують справжність документа для країн, які не входять до учасників Гаазької конвенції. Також наше бюро здійснює легалізацію документів через консульства іноземних держав, що розташовані в Україні.

Зв’яжіться з нашими менеджерами через email, за вказаними на сайті номерами або замовте зворотній дзвінок. Ви також можете оформити електронну заявку, скориставшись спеціальною формою на сайті.

Апостиль свідоцтва про одруження від «Лінгво груп»

З нашою допомогою ви швидко та без найменших труднощів зможете апостилювати свідоцтво про одруження, отримати професійний переклад та верифікувати його за допомогою послуги «Подвійний Апостиль».

Якщо у вас залишилися питання, ви можете звязатися із нашим менеджером