Перевод документов на английский

Ввиду того, что английский язык сегодня имеет статус интернационального, на нем часто ведутся переговоры между бизнес-партнерами, оформляются сделки, проводятся консультации и другие мероприятия. Исходя из этого, во многих случаях требуется перевод документов на английский.

Переводу подлежат различные документы:

  • личные (паспорт, права, дипломы и аттестаты, трудовые книжки, свидетельства и другие);
  • технические (сертификаты на оборудование, чертежи, проектная документация);
  • экономические (договора, контракты, декларации, отчеты, прочее);
  • юридические (акты, протоколы, и т.д);
  • медицинские (анамнезы, истории болезни, заключения докторов, инструкции к лекарственным препаратам);
  • ИТ-документация, сайты;
  • многие другие.

Исходя из этого, переводы обладают самыми разнообразными специфическими моментами, поэтому главное условие – это обращение к квалифицированным специалистам, которые сделают перевод с русского, украинского или другого языка, на английский язык, не только быстро, но и качественно.

Где заказать перевод

Лучшим бюро переводов в Киеве, предоставляющем лингвистические услуги высокого качества, является «Лингво групп». Благодаря работающим у нас профессиональным и опытным штатным переводчикам, перевод документов на английский и нотариальное заверение его подлинности, будет соответствовать всем стандартам и требованиям.

Сотрудничество с нашим агентством переводов выгодное для клиентов по многим причинам.

  1. Умеренные цены на выполнение обычных и срочных переводов.
  2. Выполнение работ в строго установленные сроки.
  3. Использование в работе справочников, глоссариев, словарей и других дополнительных источников информации, что позволяет максимально точно передать смысл переводимого текста, в соответствии оригиналу.
  4. Передача всех нюансов конкретного текста.
  5. Соблюдение конфиденциальности.
  6. Отсутствие даже незначительных ошибок и неточностей в переводе, что гарантирует заказчику отсутствие непредвиденных и неприятных ситуаций при предоставлении переведенных документов в зарубежных инстанциях, а также в посольствах или консульствах, таможенных органах.

Наше бюро переводов сотрудничает как с физическими, так и с юридическими лицами. Мы поможем перевести на английский язык документы любой сложности. Также мы предлагаем дополнительные услуги. Кроме нотариального заверения у нас можно заказать легализацию перевода, его апостилирование.

О важности английского языка сказано немало. И это вполне логично, ведь данный язык использует в общении  огромное количеств людей во всем мире. Да и учитывая то, что английский признан языком мирового общения, то и документы многие необходимо оформлять на нем. Также, при желании получить визу в некоторые страны, вам потребуется перевод документов на английский. Для каких бы целей вам ни потребовалась данная услуга, заказать ее вы можете в агентстве переводов Лингво групп.

    • Перевод личных документов с английского на русский или наоборот часто требуется тем, кто часто путешествует, к примеру, для визы.
    • Переписка, журналы и художественная литература. Перевод документов с английского на русский от компании Лингво групп включает работу и с такими текстами.

Какой бы сложности перевод на английский документов вам не потребовался, можете быть уверены в том, что мы справимся. И особое внимания стоит акцентировать на том, что каждый вид переводов выполняется лишь узкоспециализированными сотрудниками. Этот подход дает нам возможность гарантировать бескомпромиссное качество работ и минимальные сроки выполнения. Что в комплексе с приемлемыми ценами, делает нас очень выгодными партнерами. И в этом легко убедиться — просто обратитесь к нам!

Перевод деловой документации

Если вы ведете дела с иностранной компанией, то, наверняка, периодически у вас возникает потребность в помощи профессионального переводчика. Как правило, в этом случае, востребован такой перевод документов с английского на русский:

    • Юридический — работа с договорами, статутами, соглашениями, судебными постановлениями и прочими документами;
    • Экономический — отчетные ведомости, бухгалтерские бланки, данные сверки…
    • Технический — планы, схемы, инженерная и проектная документация, руководства пользователя и прочее…
    • Перевод сайтов. В наше время интернет — это настоящий двигатель торговли. Потому, будучи представителем иностранной компании в Украине, вполне возможно, что вам потребуется не только перевести на русский документ, но и страницы сайта поставщика.

Перевод личных документов

Если же вы являетесь физическим лицом, а не юридическим, то вполне вероятно, что вам пригодится:

  • Медицинский перевод — многие заграничные клиники отлично зарекомендовали среди наших соотечественников. В этом случае перевод документов с русского на английский точно пригодится, чтобы подготовится к лечению.

Если у вас остались вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером