Перевод диплома

Диплом является официальным документом, подтверждающим наличие среднего, технического или высшего образования. При выезде за рубеж с целью получения образования, трудоустройства, диплом – это один из основных документов. Но он должен быть обязательно переведен на язык страны, куда планируется поездка.

Профессиональный перевод диплома в Киеве можно заказать в бюро переводов «Лингво групп». Благодаря успешному многолетнему опыту и высокой квалификации переводчиков, заказчикам гарантированно будут предоставлены качественные переводы на английский, испанский, литовский, а также на русский, на польский и многие другие языки, с нотариальным заверением, точно соответствующие оригиналу.

Мы выполняем как обычный, так и срочный перевод диплома. Кроме нотариального заверения мы также можем выполнить легализацию перевода, или предоставить перевод с апостилем. Важным условием является четкость и правильность передачи не только смыслового содержания документа, но и его структуры.

Сотрудничая с нашим переводческим бюро, клиенты могут быть абсолютно уверены в том, что выполненный у нас нотариальный перевод диплома для работы за границей или учебы, будет полностью соответствовать требованиям определенного государства.

Цена переводов у нас умеренная, стоимость зависит от объема, срочности, языка, на который необходимо перевести диплом, а также от необходимости выполнения дополнительных услуг.

Особенности процедуры перевода

Первое, что нужно знать, заказывая перевод диплома об образовании на чешский, португальский, на немецкий и другие языки, это то, что диплом и вкладыш к нему не являются одним документом.

Это отдельные неприкрепленные друг к другу документы. Но, не смотря на это, при отсутствии диплома приложение (вкладыш) является недействительным. Поэтому с украинского на русский и другие языки необходимо переводить оба документа.

Процедура перевода диплома достаточно сложная, требующая знания тонкостей выполнения специфической терминологии, и всех записей, размещенных в документе. Поэтому сделать перевод самостоятельно будет не лучшим решением. К сложностям перевода диплома относятся:

  1. Перевод наименования дисциплин, квалификации, специальностей. Затруднения при переводе могут возникнуть по причине разницы в системах образования разных стран.
  2. Перевод должностей, званий, ученых степеней.

Профессиональные переводчики нашего бюро корректно подберут эквивалент, который передаст специфику и суть указанных в дипломе терминов и обозначений наиболее точно. Кроме перевода на иностранный язык, мы выполним перевод иностранного диплома на русский. Он также будет заверен нотариально.

Если у вас остались вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером