Переклад документів з англійської на російську

Для того щоб документи, видані на території англомовних країн мали юридичну силу на території Російської Федерації, вони повинні бути переведені на російську мову з дотриманням правил оформлення документів.

Швидко, якісно та за найкращою ціною зробити нотаріально завірений звичайний чи терміновий переклад документів з англійської на російську мову, можна в нашому бюро перекладів Lingvo Group.

При перекладі документів для дії на території іншої держави важливо не тільки професійно їх перекласти, але і правильно оформити. При цьому слід враховувати, що вимоги державних органів різних держав можуть суттєво відрізнятися.

Замовляючи переклад документів з англійської на російську, клієнти отримають перекладений документ, структура та зміст якого відповідають оригіналу, завдяки:

  • дотриманню усіх існуючих стандартів транслітерації;
  • доскональному володінню усіма тонкощами щодо перекладу імен та прізвищ, географічних назв населених пунктів.

Крім повноцінного перекладу документу, також розшифровуються печатки, штампи, підписи уповноважених осіб, голограми, інші елементи, присутні на документі. Перш ніж приступити до роботи з замовником узгоджується правильність написання імені та прізвища. Якщо є закордонний паспорт, транслітерація береться з нього, при його відсутності вона виконується згідно з офіційно затвердженим правилам.

Якщо у вас залишилися питання, ви можете звязатися із нашим менеджером