Юридический перевод относится к категории специализированных. Основные сложности данного вида перевода заключаются в том, что переводчик должен в совершенстве владеть не только иностранным языком, но и обладать знаниями в широком диапазоне юриспруденции.
Важным аспектом является то, что различия в языковых системах приводят к возникновению особенностей юридической терминологии в разных странах. Поэтому от переводчика требуется знание тонкостей и нюансов, а также умение правильно интерпретировать отдельные слова и фразы, что позволяет точно передать смысл переводимого документа.
Заказать профессиональный письменный юридический перевод на английский, немецкий, французский, польский, чешский и другие языки можно в нашем бюро переводов Lingvo Group. Быстро и качественно мы переведем:
- уставы компаний и другие учредительные документы;
- акты (нормативные, правовые);
- юридическую документацию, необходимую для осуществления различных видов международных отношений;
- юридические тексты и литературу;
- многое другое.
Цены на юридический перевод в Lingvo Group
| Наименование услуги | Срок выполнения, раб. дней | Стоимость, грн |
| Письменный перевод | от 1 | от 150 (за стандартный документ или учетную страницу — 1800 символов) |
| Заверение печатью бюро | 1 | 50 |
| Нотариальное заверение перевода (стандартная/срочная услуга) | 1 / в день обращения | 200/300 |
| Дублирование нотариального заверения на иностранном языке | 1 | 50% от стоимости перевода стандартного документа соответствующего языка |
| Апостилизация | 1–30 | 800–2450 |
| Легализация в министерствах и консульствах | 1–7 | от 300 |
| Редактирование | от 1 | 50% от услуги стоимости перевода |
| Доставка по Киеву / Украине / за границу | от 1 | 100 / 150 / от 600 |
К работе над юридическими переводами мы привлекаем специалистов, которые помимо языковых знаний и опыта также имеют профильное образование по данной специальности и разбираются в различных сферах юриспруденции.
Редактирование переведенных текстов выполняется специалистами, которые работают в соответствующих областях, что помогает точно соблюдать предметную лексику. Помимо выполнения переводов наше бюро предлагает комплекс дополнительных услуг: нотариальное заверение, легализация, апостилирования документов.
Где заказать юридический перевод
Профессиональный юридический перевод в Киеве можно заказать в бюро юридических переводов «Лингво групп». У нас работают специалисты с успешной многолетней практикой, владеющие в совершенстве тонкостями транслитерации, досконально знающие специфику юридических переводов.
-
удобство расположения (офисы агентства расположены в разных районах Киева)
-
мы переводим на редкие языки мира
-
оперативность выполнения работ
-
доступные цены
-
работа с текстами любой сложности
Благодаря глубоким знаниям юриспруденции и грамотному подбору языковых конструкций, мы предоставляем переводы, которые с абсолютной точностью передают смысл оригинала. Мы предлагаем умеренные цены на обычный и срочный перевод:
- договоров;
- учредительной документации;
- нормативных, правовых актов;
- судебных и многих других юридических документов.
Стоимость юридического перевода зависит от срочности работы, объема, языка и других факторов. Кроме перевода мы предоставляем комплекс дополнительных услуг, и при необходимости можем выполнить нотариальное заверение перевода, Апостиль на документы.
Если вы хотите знать, почему мы так уверены в том, что сможем выполнить точный перевод юридических документов, то мы готовы ответить:
- Лингвисты с юридическим образованием. В Лингво групп подобные переводы поручаются лишь тем, кто помимо блестящего знания языка, имеет юридическое образование и прекрасно ориентируется в данной тематике, не теряясь в терминологии.
- Вычитка и корректура. После выполнения лингвистом своей работы, перевод переходит в корректорский отдел, где производится его вычитка.