Рус

Перевод документов на польский

При планировании поездки в Польшу с целью трудоустройства, временного или постоянного проживания, обучения, и по другим причинам, обязательной процедурой является перевод документов на польский язык. Ведь документы, выданные в Украине, будут иметь юридическую силу на территории этой страны только в случае их перевода и нотариального заверения, согласно стандартам, установленным польским законодательством.

Чтобы избежать ошибок и неточностей, перевод должны выполнять только профессиональные специалисты, которые имеют опыт работы в данной сфере и придерживаются всех требований относительно оформления переводов.

Независимо от цели поездки, при выезде в Польшу, кроме перевода документов требуется выполнить апостилирование или присяжный перевод.

Данная услуга является особым видом перевода на польский язык. Право сделать присяжный перевод имеет только переводчик, внесенный в официальную базу данных министерства юстиции Польши.

Такой специалист обладает полномочиями выполнять перевод различной юридической документации, бумаг процессуального характера, а также государственных документов. Присяжный перевод при выезде в Польшу необходим в случаях:

  1. Трудоустройства.
  2. Получения образования.
  3. Подачи пакета документов на получение стипендии.
  4. Оформления вида на жительство или постоянного места проживания.

Заказать перевод документов на польский в Киеве в Бюро переводов Lingvo Group

Заказать профессиональный перевод документов на польский в Киеве можно в бюро переводов Lingvo Group. У нас работают высококвалифицированные и опытные переводчики, которые владея навыками и особенностями оформления официальных документов, понимая тонкости перевода, выполнят соответствующий оригиналу перевод, с соблюдением стандартов и требований.

Всегда выгодные цены на перевод документов на польский язык

При высоком качестве переводов цена услуги умеренная, независимо от того, будет это обычный или срочный перевод.

Язык перевода Цена перевода стандартных документов (до 1800 символов с пробелами), грн Цена за перевод 1 учетной страницы (ЗА КАЖДЫЕ 1800 символов с пробелами), грн
Польский 200 200

Какие документы мы переводим на польский

Выезд в Польшу, как и в другие зарубежные страны, предполагает предоставление пакета документов в консульство или посольство для получения визы, а в последующем в польские инстанции и организации.

Ввиду того, что в разных ситуациях необходимо предоставление различных документов, в нашем бюро можно заказать перевод:

  • личных документов (паспорта, свидетельств о заключении или расторжении брака, о рождении, водительского удостоверения, трудовой книжки, аттестата или диплома, многих других);
  • технических;
  • юридических;
  • медицинских;
  • экономических;
  • страховых и многих других.

Для получения максимально точно соответствующих оригиналу переводов, наши переводчики используют в работе словари, справочники, глоссарии и другие дополнительные источники информации.

  • удобство расположения (офисы агентства расположены в разных районах Киева)
  • мы переводим на редкие языки мира
  • оперативность выполнения работ
  • доступные цены
  • работа с текстами любой сложности
Если у вас остались вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером