При планировании поездки в Польшу с целью трудоустройства, временного или постоянного проживания, обучения, и по другим причинам, обязательной процедурой является перевод документов на польский язык. Ведь документы, выданные в Украине, будут иметь юридическую силу на территории этой страны только в случае их перевода и нотариального заверения, согласно стандартам, установленным польским законодательством.
Чтобы избежать ошибок и неточностей, перевод должны выполнять только профессиональные специалисты, которые имеют опыт работы в данной сфере и придерживаются всех требований относительно оформления переводов.
Независимо от цели поездки, при выезде в Польшу, кроме перевода документов требуется выполнить апостилирование или присяжный перевод.
Данная услуга является особым видом перевода на польский язык. Право сделать присяжный перевод имеет только переводчик, внесенный в официальную базу данных министерства юстиции Польши.
Такой специалист обладает полномочиями выполнять перевод различной юридической документации, бумаг процессуального характера, а также государственных документов. Присяжный перевод при выезде в Польшу необходим в случаях:
- Трудоустройства.
- Получения образования.
- Подачи пакета документов на получение стипендии.
- Оформления вида на жительство или постоянного места проживания.
Заказать перевод документов на польский в Киеве в Бюро переводов Lingvo Group
Заказать профессиональный перевод документов на польский в Киеве можно в бюро переводов Lingvo Group. У нас работают высококвалифицированные и опытные переводчики, которые владея навыками и особенностями оформления официальных документов, понимая тонкости перевода, выполнят соответствующий оригиналу перевод, с соблюдением стандартов и требований.
Всегда выгодные цены на перевод документов на польский язык
При высоком качестве переводов цена услуги умеренная, независимо от того, будет это обычный или срочный перевод.
| Язык перевода | Цена перевода стандартных документов (до 1800 символов с пробелами), грн | Цена за перевод 1 учетной страницы (ЗА КАЖДЫЕ 1800 символов с пробелами), грн |
| Польский | 200 | 200 |
Какие документы мы переводим на польский
Выезд в Польшу, как и в другие зарубежные страны, предполагает предоставление пакета документов в консульство или посольство для получения визы, а в последующем в польские инстанции и организации.
Ввиду того, что в разных ситуациях необходимо предоставление различных документов, в нашем бюро можно заказать перевод:
- личных документов (паспорта, свидетельств о заключении или расторжении брака, о рождении, водительского удостоверения, трудовой книжки, аттестата или диплома, многих других);
- технических;
- юридических;
- медицинских;
- экономических;
- страховых и многих других.
Для получения максимально точно соответствующих оригиналу переводов, наши переводчики используют в работе словари, справочники, глоссарии и другие дополнительные источники информации.
-
удобство расположения (офисы агентства расположены в разных районах Киева)
-
мы переводим на редкие языки мира
-
оперативность выполнения работ
-
доступные цены
-
работа с текстами любой сложности