Переклад статуту

Статут підприємства є основоположним документом в діяльності організації. У ньому прописані:

  • основні види діяльності компанії;
  • засновники;
  • права засновників і т.д.

Такий вид перекладу відноситься до юридичної тематики, тому повинен бути виконаний якісно, без помилок та неточностей, з використанням специфічної та правильної термінології, а також оформлений згідно оригіналу.

З огляду на це переклад статуту є одним з найбільш складних видів перекладу, і повинен виконуватись тільки кваліфікованими спеціалістами, що відмінно володіють знаннями та специфікою юридичних перекладів.

Замовити якісний переклад статуту та інших установчих документів компанії, підприємства, можна в бюро перекладів Lingvo Group. Для виконання таких послуг ми залучаємо тільки дипломованих перекладачів, які мають досвід роботи не тільки в сфері перекладацької діяльності, а також і в сфері юриспруденції.

Найбільш популярною послугою є переклад статуту на англійську мову, але ми виконуємо переклади на мови багатьох інших країн. Крім основної інформації ми перекладаємо печатки, штампи та інші елементи, що містяться в документі.

Замовлений в нашому бюро документ буде повністю відповідати стандартам і нормам країни, де він буде надаватися. При необхідності ми виконаємо нотаріальне завірення перекладу.

Якщо у вас залишилися питання, ви можете звязатися із нашим менеджером