Для працевлаштування за кордоном, особам, що мають трудовий стаж в нашій країні, знадобиться трудова книжка. Переклад її є обов’язковою умовою, адже саме в цьому документі міститься особиста інформація (прізвище, ім’я, по батькові), назви компаній, де працював претендент, трудовий стаж, інші дані професійного характеру.
Коли потрібен переклад трудової книжки у Києві
Перекладу підлягає вся інформація, наявна в трудовій книжці (її номер, підписи, дати). Скорочення, які дуже часто використовуються в цьому документі, також підлягають перекладу, тому вони повинні бути точно розшифровані. Крім працевлаштування в зарубіжній компанії, переклад цього документа може знадобитися в таких випадках:
- При здачі пакету документів в посольства інших держав, для оформлення візового дозволу (сюди входять і бізнес-поїздки).
- При виході на пенсію для уточнення особистого трудового стажу.
При працевлаштуванні може підійти також витяг з трудової, або переклад печатки, що необхідно уточнити перед подачею документів за місцем вимоги.
При виконанні перекладу з української мови на російську або інші мови, робота ведеться з рукописним текстом, що в деяких випадках, може ускладнити процедуру. Якщо скорочення прочитати неможливо, інформація щодо розшифровки уточнюється у власника трудової книжки.
Замовити переклад трудової книжки в Києві у Бюро перекладів Lingvo Group
Замовити професійний переклад трудової книжки можна в бюро перекладів Lingvo Group. Ми пропонуємо вигідні ціни на звичайний та терміновий переклад, виконуємо його у встановлені строки.
| Найменування послуги | Термін виконання, роб. днів | Вартість, грн. |
| Письмовий переклад | від 1 | від 100 (за стандартний документ чи облікову сторінку — 1800 символів) |
| Засвідчення печаткою бюро | 1 | 50 |
| Нотаріальне засвідчення перекладу (стандартна/термінова послуга) | 1 / у день звернення | 150/200 |
| Дублювання нотаріального посвідчення іноземною мовою | 1 | 50% від вартості перекладу стандартного документа відповідної мови |
| Апостилізація | 1–30 | 450–1800 |
| Легалізація в міністерствах та консульствах | 1–7 | від 450 |
| Редагування | від 1 | 50% від послуги вартості перекладу |
| Доставка по Києву / Україні / за кордон | від 1 | 55 / 110 / від 350 |
Як замовити переклад трудової книжки?
Для замовлення перекладу трудової книжки зверніться до одного з наших філіалів, заповніть онлайн-форму чи надішліть email та опишіть завдання.
Вкажіть бажану мову перекладу, потребу в додаткових послугах чи терміновості. Ми розрахуємо вартість, узгодимо з вами нюанси та після отримання оплати почнемо працювати. Готовий переклад можна отримати в офісі, електронною або звичайною поштою.