Укр

Переклад документів на чеську

Розвиток торгової, економічної діяльності з Чехією вимагає від певного прошарку громадян нашої країни частих поїздок до даної держави. Але не тільки бізнес-поїздки вимагають виконання перекладу документів на чеську мову.

Професійний переклад документів чеською для виїзду з України

Для осіб, які виїжджають до Чехії з України, обов’язковою процедурою є переклад документів чеською. Залежно від причини виїзду, документи можуть бути різними:

  • особистими (паспорт, водійське посвідчення, атестат і диплом про освіту, трудова книжка, свідоцтво про народження, свідоцтво про укладення або розірвання шлюбу, інші);
  • економічними (договори, установчі документи, контракти, декларації);
  • технічними (проєктна документація, креслення, сертифікати на обладнання);
  • юридичними (довідки, акти, протоколи);
  • медичними (історія хвороби, висновок лікаря, результати обстеження, аналізи, інструкції лікарських препаратів);
  • страховими, банківськими та багатьма іншими.

Для чеської мови, що має 4 групи діалектів, характерний також ряд граматичних особливостей. Зважаючи на це, перекладати документи на чеську мову повинні тільки кваліфіковані спеціалісти, які здатні виконувати професійні та бездоганні за якістю переклади.

МОВА ПЕРЕКЛАДУ ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ СТАНДАРТНИХ ДОКУМЕНТІВ (до 1800 символів з пробілами), грн ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ 1 УМОВНОЇ СТОРІНКИ НЕСТАНДАРТНОГО ДОКУМЕНТА (ЗА КОЖНІ 1800 символів з пробілами), грн
Чеська 300 300

Професійний переклад документів на чеську в Лінгво груп

Саме професійний письмовий переклад особистої та офіційної документації забезпечить наше бюро перекладів Lingvo Group. Перекласти чеський документ будь-якого виду зможуть наші перекладачі, які відмінно володіють не тільки мовою, але й розбираються в вузькоспеціалізованих сферах. Це дозволяє застосовувати специфічну термінологію та лінгвістичні особливості, та надавати точні оригіналам, переклади.

Крім перекладу наше агентство надає додаткові послуги, до яких відносяться нотаріальне завірення, Апостиль та легалізація.

  • зручність розташування (офіси агентства розташовані у різних районах Києва)
  • ми перекладаємо рідкісними мовами світу
  • оперативність виконання робіт
  • доступні ціни
  • робота з текстами будь-якої складності

У яких випадках необхідний переклад чеською мовою

До Чехії виїжджають із багатьох причин, від чого безпосередньо залежить пакет документів, які підлягають обов’язковому перекладу, з подальшим їх наданням до державних інстанцій.

Найчастіше виїзд пов’язаний з:

  1. Працевлаштуванням, стажуванням, підвищенням кваліфікації.
  2. Здобуттям освіти у вищих навчальних закладах.
  3. Обстеженням і лікуванням.
  4. Укладенням шлюбу.
  5. Отриманням спадщини.
  6. Оформленням посвідки на проживання, або на постійне проживання.
  7. Відкриттям філій або дочірніх підприємств.
  8. Інше.

Наша компанія співпрацює як з фізичними, так і з юридичними особами. Співпраця з нами вигідна для клієнтів завдяки помірній ціновій політиці на переклади (як звичайні, так і термінові), можливості унеможливлення непередбачуваних ситуацій під час подачі документів, за рахунок відсутності навіть незначних помилок у перекладі.

Якщо у вас залишилися питання, ви можете зв'язатися з нашим менеджером