Переклад свідоцтва про розірвання шлюбу

При виїзді за кордон з метою укладання шлюбу з іноземцем/іноземкою, обов’язковим документом є переклад свідоцтва про розірвання шлюбу. Для того щоб документ відповідав всім стандартам та вимогам, його переклад повинен виконуватись тільки професійними перекладачами.

Замовити переклад свідоцтва про розірвання шлюбу в Києві можна в компанії Lingvo Group. Наше бюро перекладів виконає якісний, точний, грамотний переклад для громадян України чи іноземців, з наявністю чітких підписів та іншої інформації. До переваг співпраці з нами відносяться:

  • якість перекладів;
  • співпадання інформації з оригіналом;
  • своєчасність;
  • виконання перекладів будь-якої складності.

Крім основної інформації (персональних даних) ми виконаємо переклад печаток, штампів, записів, зроблених від руки, та інших елементів, що містяться в документі. Всі переклади можна виконати в звичайному режимі, але при необхідності ми зробимо терміновий переклад за найкращою ціною.

Досить часто крім перекладу свідоцтва про розірвання шлюбу необхідно виконати його нотаріальне завірення, апостиль. Це можна також замовити в нашому бюро.

Якщо у вас залишилися питання, ви можете звязатися із нашим менеджером